728x90
반응형
<18> 부탄
- 영어 공식명칭 : the Kingdom of Bhutan
- 베트남어 공식명칭 : Vương quốc Bu-tan
- 국가의 수도 : Thim-phu (Thimphu)
- 메모 : 부탄은 자국에서 사용하는 종카어(Tiếng Dzongkha)로 'འབྲུག་ཡུལ་ (Druk Yul)'라고 쓰는데, 그 뜻은 '용의 나라'라고 함.
<19> 방글라데시
- 영어 공식명칭 : the People's Republic of Bangladesh
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà Nhân dân Băng-la-đét
- 국가의 수도 : Đắc-ca (Dhaka)
<20> 네팔
- 영어 공식명칭 : the Federal Democratic Republic of Nepal
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hòa Dân chủ Liên bang Nê-pan
- 국가의 수도 : Cat-man-đu (Kathmandu)
<21> 키르기스스탄
- 영어 공식명칭 : the Kyrgyz Republic
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà Cư-rơ-gư-dơ-xtan(Cư-rơ-gư-xtan)
- 국가의 수도 : Bis-kếch (Bishkek)
- 메모 : 보통 외국어를 베트남식으로 발음표기 하는 경우는, 사람에 따라서 끄는 방법이 조금씩 달라짐. 그래서 외국어를 그대로 두는 편. 지금 키르지스스탄 같은 경우는 'dơ'를 사람에 따라서 발음하기도 하고 안 하기도 해서 그런지 두 가지로 사용됨.
<22> 타지키스탄
- 영어 공식명칭 : the Republic of Tajikistan
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà Tát-gi-ki-xtan
- 국가의 수도 : Đu-san-be (Dushanbe)
<23> 카자흐스탄
- 영어 공식명칭 : the Republic of Kazakhstan
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà Ca-dắc-xtan
- 국가의 수도 : Ax-ta-na (Astana)
- 메모 : 중앙아시아만 구분된 지도가 없어서, 카자흐스탄의 수도 위치가 지도에 나오지 않음.
<24> 파키스탄
- 영어 공식명칭 : the Islamic Republic of Pakistan
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà Hồi giáo Pa-kít-xtan
- 국가의 수도 : Ix-la-ma-bát (Islamabad)
<25> 몰디브
- 영어 공식명칭 : the Republic of Maldives
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà Man-đi-vơ
- 국가의 수도 : Ma-lê (Male)
<26> 스리랑카
- 영어 공식명칭 : the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hòa Dân chủ Xã hội Chủ nghĩa Xri Lan-ca
- 국가의 수도 : Cô-lôm-bô (Colombo)
<27> 인도
- 영어 공식명칭 : the Republic of India
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hòa Ấn Độ
- 국가의 수도 : Niu Đê-li (New Delhi)
- 메모
ⓐ 인도네시아에서도 말했지만, 베트남에서 '인디아'도 아니고 한국식으로 '인도'라고 말하면 베트남인들은 '인도네시아'로 인식함.
ⓑ 인도 헌법에 정식 명칭으로 등록되어 있는 인도의 명칭은 '바라트(Bharat)'.
ⓒ 고대 중국(한~위진남북조)에서 인도를 부르던 이름인 신독(身毒)은 "Thân Độc", 천축(天竺)은 "Thiên Trúc"이라고 씀.
ⓓ 힌두교의 '힌두(Hindu)' 역시 '인더스 강'에서 유래한 고대 페르시아어로 인디아와 동일. 그래서 힌두교는 "Ấn Độ giáo"라고 불림.
<28> 아프가니스탄
- 영어 공식명칭 : the Islamic Emirate of Afghanistan
- 베트남어 공식명칭 : Tiểu Vương quốc Hồi giáo Áp-ga-ni-xtan
- 국가의 수도 : Ka-bun (Kabul)
- 메모 : 아프가니스탄 공화국이 2021년 탈레반 재집권으로 망하면서 바뀐 명칭은 '아프가니스탄 이슬람 에미르(아미르)국'임. 이슬람 용어인 '에미르(Emir)'는 굉장히 번역하기 곤란한 단어로, 한자어로는 보통 토후(土侯)라고 번역함. 베트남에서는 '에미르국'을 'Tiểu Vương quốc Hồi giáo(이슬람교 소왕국)'으로 번역함. 아프간 같은 경우는 에미르국을 표방하여 에미르가 존재하지만 실질적으로는 에미르국이 아님. 아랍어로 된 국기는 바뀐 아프가니스탄 이슬람 에미르국의 국기.
<29> 우즈베키스탄
- 영어 공식명칭 : the Republic of Uzbekistan
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà U-dơ-bê-ki-xtan
- 국가의 수도 : Tát-ken (Tashkent)
<30> 투르크메니스탄
- 영어 공식명칭 : Turkmenistan
- 베트남어 공식명칭 : Tuốc-mê-ni-xtan
- 국가의 수도 : As-ga-bát (Ashgabat)
<31> 아제르바이잔
- 영어 공식명칭 : the Republic of Azerbaijan
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà A-déc-bai-gian
- 국가의 수도 : Ba-cu (Baku)
<32> 조지아
- 영어 공식명칭 : the Republic of Georgia
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hòa Gru-di-a
- 국가의 수도 : Ba-cu (Baku)
- 메모 : 미국의 주(State) 중 하나인 조지아(Georgia)와 정확히 스펠링이 같기 때문에 많은 혼동을 주는 국명. 그러나 조지아어로는 საქართველო(Sakartvelo)라고 칭함. 베트남어 명칭은 '그루지야'라는 러시아어 표기에 기반함. 그래서 알파벳으로 쓸 때도 'Gruzia'라고 씀. 그러나 조지아는 러시아에 대한 역사적 감정이 상당히 나쁘기 때문에 공식 명칭을 무조건 영어로 표기하기를 원함.
<33> 아르메니아
- 영어 공식명칭 : the Republic of Armenia
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà Ác-mê-ni-a
- 국가의 수도 : Ê-rê-van (Yerevan)
- 메모 : 아르메니아어로 자국을 지칭할 때 'Հայաստան(Hayastan)'이라고 칭함. 유럽으로 분류되고 있으나 위치상 서아시아에 더 가깝고 지도에도 등장하므로 여기에 넣음. 공식적으론 유럽의 국가임.
<34> 튀르키예
- 영어 공식명칭 : the Republic of Türkiye
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà Thổ Nhĩ Kỳ
- 국가의 수도 : An-ca-ra (Ankara)
- 메모 : 베트남어 명칭은 중국어에서 따온 '土耳其'를 베트남식으로 읽은 것임.
<35> 키프로스
- 영어 공식명칭 : the Republic of Cyprus
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà Síp
- 국가의 수도 : Ni-cô-xia (Nicosia)
- 메모 : 보통 그리스어 음차 발음인 '키프로스'로 읽지만, 영어 발음은 라틴어인 Cyprus를 영어식으로 읽은 '사이프러스'. 베트남어 명칭은 프랑스어 'Chypre'에서 나왔음.
<36> 북키프로스
- 영어 공식명칭 : the Turkish Republic of Northern Cyprus
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hòa Bắc Síp Thổ Nhĩ Kỳ
- 국가의 수도 : Ni-cô-xia (Nicosia)
- 메모 : 지도에 표기되어있지 않는 비공인 국가이지만 키프로스 섬 동북부 상당수를 차지한 국가. 키프로스 섬이 독립한 이후, 내부의 주세력인 그리스계가 튀르크계 주민들을 차별하면서 갈등이 생김. 그리스와 튀르키예가 낀 내전과 파병 등이 이어짐. 튀르키예 정부에서 파병하여 키프로스 섬의 40%에 육박하는 지역을 차지하여 자치정부 수립. 남키프로스는 국제적으로 공인된 정부였기에 북키프로스와의 연합정부 수립을 거부함. 1983년에 독립을 선언하여 현재 상태가 고착.국제적으로는 '튀르키예 정부의 괴뢰 국가' 취급. 북키프로스인들은 자신들의 국가를 튀르키예어로 지칭함(북키프로스 튀르크 공화국 / "Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti"). 수도 역시 튀르키예어로 Lefkoşa라고 표기하는데, 이는 Nicosia를 가리킴. 니코시아는 현재 북부는 북키프로스가 장악하고, 남쪽은 키프로스 공화국이 통치.
<37> 레바논
- 영어 공식명칭 : the Republic of Lebanon
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà Li-băng
- 국가의 수도 : Bây-rút (Beirut)
- 메모 : 아랍어 정식국호는 '루브난 공화국'이며, 공용어인 프랑스어로는 '리방 공화국'임. 베트남 역시 프랑스어인 Liban에서 발음을 가져옴.
<38> 시리아
- 영어 공식명칭 : the Syrian Arab Republic
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hòa A-rập Xy-ri
- 국가의 수도 : Đa-mát (Damascus)
- 메모 : 원래 아랍어 발음으로는 '수리야'. 베트남어에서 '아랍'은 Ả Rập이라고 보통 표기하지만 A Rập이라고 써도 무방함. 시리아는 보통 Xy-ri라고 쓰지만, Xy-ri-a라고 a까지 써주기도 함.
<39> 이스라엘
- 영어 공식명칭 : the State of Israel
- 베트남어 공식명칭 : Nhà nước I-xra-en
- 국가의 수도 : Giê-ru-xa-lem (Jerusalem)
- 메모 : 공식 명칭을 일부러 '이스라엘국'이라고 한 것은 고대의 이스라엘 왕국과 차별점이 있는 현대국가임을 강조하기 위함. 이스라엘하면 유대인이 떠오르는데, 베트남어로 유대인은 'Người Do Thái'임.
<40> 팔레스타인
- 영어 공식명칭 : the State of Palestine
- 베트남어 공식명칭 : Nhà nước Pa-le-xtin
- 국가의 수도 : Giê-ru-xa-lem (Jerusalem)
- 메모
ⓐ '팔레스타인'은 고대부터 '지중해(Địa Trung Hải)'와 '요르단 강(Sông Jordan)' 사이의 지역 및 그 인근 지역을 가리키는 용어의 영어식 표기. 아랍어로는 필라스틴(فلسطين Filasṭīn).
ⓑ 실질적으로 행정을 담당하는 도시는 '라말라(Ramallah)'지만, 예루살렘 더 정확히는 '동예루살렘'을 수도로 하고 있음.
ⓒ 동예루살렘(Đông Giê-ru-xa-lem)이라는 말은 제1차 중동전쟁 후 요르단이 점령했던 지역을 가리킴. 유엔 안전보장이사회(Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc)는 결의안 476호(Nghị quyết số hiệu 476)를 통해 이스라엘의 동예루살렘 점령을 규탄했으나, 이스라엘이 1980년 예루살렘법을 제정한 이후 결의안 478호(Nghị quyết số hiệu 478)로 또다시 규탄. 아랍어로 이스라엘을 표현하는 '알 쿠드스'의 표현은 베트남어로 따로 존재하지 않음.
<41> 요르단
- 영어 공식명칭 : the Hashemite Kingdom of Jordan
- 베트남어 공식명칭 : Vương quốc Ha-si-mít Gióoc-đa-ni
- 국가의 수도 : Am-man (Amman)
- 메모 : 베트남어 발음은 프랑스어 표기 'Jordanie'에서 나옴. 아랍어로 요르단은 '알 우르둔(الأردن Al-Urdunn)'. 한국에서는 공식명칭으로 '요르단 왕국'이라고만 표기함. Hashemite는 왕국의 주인이자 에미르 가문인 '하심' 가문을 말하는 것.
<42> 사우디아라비아
- 영어 공식명칭 : the Kingdom of Saudi Arabia(KSA)
- 베트남어 공식명칭 : Vương quốc A-rập Xê-út
- 국가의 수도 : E-ri-át (Riyadh)
- 메모 : 공식명칭은 '사우디아라비아 왕국'인데, 사우디아라비아라는 말 자체가 '사우드 가문에 속한 아랍'이라는 뜻.
<43> 예멘
- 영어 공식명칭 : the Republic of Yemen
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hòa Y-ê-men
- 국가의 수도 : Xa-na (Sanaa)
<44> 오만
- 영어 공식명칭 : the Sultanate of Oman
- 베트남어 공식명칭 : Vương quốc Hồi giáo Ô-man
- 국가의 수도 : Max-cát (Muscat)
- 메모 : 아랍어 발음으로는 '우만(عمان ʻumān)'에 가까움. 한국 외교부에서는 '오만 왕국'이라고 하지만 정식명은 '술탄국'. 베트남어로는 'Vương quốc Hồi giáo' 혹은 'Sultan quốc'이라고 함.
<45> 아랍에미리트
- 영어 공식명칭 : the United Arab Emirates(UAE)
- 베트남어 공식명칭 : Các tiểu vương quốc A-rập Thống nhất
- 국가의 수도 : Abu Đa-bi (Abu Dhabi)
- 메모 : 에미르(아미르)에 대해서는 아프가니스탄 참조. UAE는 총 7개의 토후국 연합체이며, 수도인 아부다비의 에미르가 관례상 UAE의 대통령으로 선출되고 있음.
<46> 카타르
- 영어 공식명칭 : the State of Qatar
- 베트남어 공식명칭 : Nhà nước Ca-ta
- 국가의 수도 : Đô-ha (Doha)
<47> 바레인
- 영어 공식명칭 : the Kingdom of Bahrain
- 베트남어 공식명칭 : Vương quốc Ba-ranh
- 국가의 수도 : Ma-na-ma (Manama)
- 메모 : 베트남어 명칭은 '바레인'의 프랑스식 발음에 기초하고 있음.
<48> 쿠웨이트
- 영어 공식명칭 : the State of Kuwait
- 베트남어 공식명칭 : Nhà nước Cô-oét
- 국가의 수도 : Cô-oét (Kwait)
- 메모 : 베트남어 명칭은 '쿠웨이트'의 프랑스식 발음에 기초하고 있음.
<49> 이라크
- 영어 공식명칭 : the Republic of Iraq
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hòa I-rắc
- 국가의 수도 : Bát-đa (Baghdad)
<50> 이란
- 영어 공식명칭 : the Islamic Republic of Iran
- 베트남어 공식명칭 : Cộng hoà Hồi giáo I-ran
- 국가의 수도 : Tê-hê-ran (Tehran)
- 메모 : 한국 외교부에서는 '이란회교공화국'이라는 공식명칭을 사용함. 옛부터 이 지역은 '페르시아'라는 이름으로 더 많이 불렸는데 베트남어로 '페르시아'는 'Ba Tư'.
728x90
반응형
'베트남어 공부하기 > 저장소' 카테고리의 다른 글
각 국가의 명칭을 베트남어로 - 아프리카 (0) | 2023.08.11 |
---|---|
각 국가의 명칭을 베트남어로 - 유럽 (0) | 2023.07.14 |
각 국가의 명칭을 베트남어로 - 아시아 (1) (0) | 2023.06.28 |
"오늘의 운세"를 베트남어로? (0) | 2023.05.29 |
[베트남어 저장소] 태풍과 열대성 저기압 (0) | 2023.05.07 |