처음 베트남어를 배울 때 각 국가의 이름을 배운다. 극초반에 Nào의 문법적 설명과 더불어서 "당신은 어느 나라 사람입니까?"를 배우는 챕터. 그렇기 때문에 베트남어를 알파벳 배우다 그만두신 분이 아닌 이상, 초급 단계에서는 주요 나라의 명칭을 베트남어로 들어보셨을 것이다. 여기에서 미국을 'Mỹ'라고 배웠을 것이다. 하지만 미국을 지칭하는 단어로 Hoa Kỳ라는 말이 있다. 초급 단계에서 Hoa Kỳ를 들어보신 분은 거의 없으리라 생각된다. 요즘은 가르치나? 적어도 내가 공부를 시작한 이래로 초급 단계에서 Hoa Kỳ를 들어본 적은 없었다. 심지어 내 경우는 이 단어를 관통사 공부할 때 혼자 공부하다가 접하게 되었다. 이 단어를 신문 기사 같은 데서나 볼 수 있었지, 거의 사용하는 걸 보지 못했다. 아..