
🧾 베트남어에서 "예산"은 어떻게 말할까?👀 Dự toán? Ngân sách? 아니면… Tài chính? 일상 대화나 실생활에서 "예산"이라는 말을 자주 사용하는 편이다.예를 들어,“이번에 컴퓨터를 사야 하는데 예산이 이만큼밖에 없어요.” 이럴 때, 베트남어로는 어떻게 표현해야 자연스러울까요?📚 사전적 정의 먼저 확인해 보면?일반적으로 '예산'을 찾으면 다음 두 단어가 나온다:Dự toánNgân sách하지만 이 두 단어는 실제 일상 대화에서는 자주 쓰이지 않는다. Dự toán'예산안' 또는 '견적서'에 가깝다. 예: 건축 견적, 프로젝트 계획 등Ngân sách'예산'이 맞긴 하지만, 보통 국가나 정부, 공공 기관의 재정과 관련된 맥락에서 사용된다.🗣 일상적인 예산 표현은? 👉 Tài..